放課後は
さくら野貿易
さくら野歌壇
万葉恋歌
中西進博士の文庫本『万葉集』(講談社文庫)を読む
上野亮介
第83葉 (巻4・514)
わが
背子
せこ
が
著
け
せる
衣
ころも
の
針目
はりめ
落ちず
入
い
りにけらしも わが
情
こころ
さへ
私の夫が着る衣の、その針目のひとつひとつに残らず入ってしまったようです、私の心までもが。
作者は
阿倍
あべの
女郎
いらつめ
。この衣は、夫のために彼女が縫ったということが、歌の行間からわかります。裁縫の針目に、糸だけでなく心も入ったというのですから。「落ちず」は「欠落することなく全部」という意味。彼女が着物を縫っているとき、針が布に刺さって糸が通るたびに、縫い上げるまでの膨大な数の小さな針目のすべてに、彼女の
情
こころ
が注入された。
女の人には、この心情がわかるにちがいない。現代は家で縫い物をしなくなりましたが、女子高生が彼氏のマフラーを編むときの心がこんな感じなのでしょうね。彼氏は気づいていないけれど、まことに重いマフラーを首に巻くことになる。彼女の強い愛情を宿したマフラーは、不義理や薄情あらば、怨念と化して彼の首を締め上げる。男子生徒諸君はそのことを肝に銘じなければなりません。
昔の身のまわりの品は手作りが多く、それぞれの品物には作った人の心が宿っていました。愛や魂が身近に濃厚に充満していたのです。この歌は、そんな生活の中から生まれたものです。愛を愛として歌うのではなく、裁縫という行為を通して歌っています。むしろその方が、愛情の表現として強烈です。
『万葉恋歌』掲載一覧
【これまでのさくら野歌壇】
2007年
2006年
2005年
2004年
2003年
2002年
2001年